History of Origin
A Swiss soldier by the name of J.R. Gschwend fell into the hands of German forces in the 1st World War, was accused of espionage, and sentenced to death. In his death-cell he experienced an extraordinary spiritual awakening, and found God in a remarkable way. When the German forces |
His son Manasseh and eventually his grandson Eugene, both qualified ministers of religion, continued the work, resulting in today’s world-wide Gospel Literature Mission of 89 years standing, growth and experience. |
Eugene Gschwend is the current Head of Mission of ANGP, Pretoria South Africa. |
Heart Book and other Literature
Over the years, many scripts developed in numerous languages.
The centerpiece, along with other tracts, is the so-called Heart Book. Our literature and products are kept fundamentally simple and easy to understand. |
Objectives
Since its foundation, the aim of this organisation has been to translate the gospel message into the languages of the unreached and isolated tribal communities of the world, print it and distribute it free of charge. At present, there is still no printed part of the Bible in about 1,700 tribal languages. Over 6,400 isolated tribes have not yet been truly reached by the Good News; at least 1,600 million people are considered completely unreached by the Gospel today!
Through the distribution of this literature in over 100 countries in more than 600 languages, people are led to a new, organised life, as confirmed by the approximately 15,000 responses each year.
Activities and Areas of Impact
ANGP finalises 6 to 8 new translations of gospel writings for unreached and isolated tribes every year. Approximately 6.4 million scriptures are printed annually in print shops in Germany, South Africa and other countries. On average, over 300 parcels of free literature leave our mission every month. |